あ な た を 愛 す る 英 会 話

自然に、楽しく♪

I've leant a lesson.

「小さな幸せ」と言いますが、本当に、日々の気分は、" 些細な事 " に左右されているように思います。

 

私はこの数ヶ月、黒胡麻ペーストがお気に入りです。

先日、お茶を淹れて「どら焼き+くるみ+黒胡麻ペースト」をしました。

 

最近の黒胡麻ペーストは、瓶ではなく、キャップ付きプラ袋に入っている事が多いようですね!

塊と油分に分離しているのを、事前によく揉みほぐして、馴染ませる必要があるようです。

2パック目だったので、それはもちろん承知の上。しっかりモミモミしました。

漆黒のものがサラ〜っと流れたので、「いい感じに混ざっていたのだな」と思いました。

ところが。

それは油分多めの液体でした(T_T)

がっかりしたー。ほんとにがっかりしたー。

穏やかに楽しみだった気持ちが、一気に ずどぉーぉん となりました。

 

多めのところは拭き取って、惨事にはならなかったものの、なんでしょうね、あのがっかり感。一気にやられました。結局ちゃんと美味しくいただいたのですが、もやもやしてしまいました。スヌーピーの登場人物の頭の上に描かれる黒いぐるぐるみたいな感じでした。

 

日常は、本当に些細な事の積み重ねで成り立っています。

おしまい。

 

ではなくて、こういう事からも、私達は学べるわけです。

文字通り、これです。

 

I've learnt a lesson. 

繰り返し起きてほしくない事、次回は失敗しないぞ、といった時に使えます。

 

この場合の lesson は、教訓・苦い経験 といった意味です。

 

>>  黒胡麻ペーストを初めて開ける時は、最初は多分 油分が多めだから、まずは開けてキャップのところに溜まっているか確かめる。そしてとにかくしっかりしばらく袋を揉み揉みするわ。さもないと、分離したものが出てくるからね。

 

私のこの残念な出来事を例にすると、上記のような感じです。

 

切り離して、どちらか一方を言っても自然です。

 

I've learnt 学んだわ

It was a lesson 学んだってことじゃない? /  教訓ってことね

 

他の例を見てみましょう。

 

例1:欲しい物を手に入れ損ねた直後のAさん

「 欲しい本があったんだけど、遅かったみたいで、次の入荷待ちって言われたの。I've learnt. もう次は絶対に早めに予約するわ!」

 

例2:苦い経験をした友人を励ましているBさん

「そっかー。それは残念だったね。でもさ、It was a lesson と思えばね。次は気をつけるもんね〜。」

 

後日談ですが、私の黒胡麻ペーストは、まだもうちょっとしっくりきません。寒い時期だからですかね?

皆さんは美味しいお茶の時間をお楽しみくださいね~^^